요루시카 - 퍼레이드/ Yorushika - Parade
身体の奥 喉の真下
In the deep corners of the body, deep down the neck
카라다노 오쿠 노도노 맛시타
몸의 깊은 구석에, 목 깊은 아래에
心があるとするなら君はそこなんだろうから
If you say you have a heart, you are there
코코로가 아루토스루나라 키미와 소코난다로우카라
마음이 있다고 하면 너는 그곳에 있으니까
(간주)
(Consider)
ずっと前からわかっていたけど
I knew it a long time ago
즛토 마에카라 와캇테이타케도
훨씬 오래전부터 알고 있었지만
歳取れば君の顔も忘れてしまうからさ
When I get older, I forget your face too
토시토레바 키미노 카오모 와스레테시마우카라사
나이를 먹으면 너의 얼굴도 잊어버리니 말이야
身体の奥 喉の中で 言葉が出来る瞬間を僕は知りたいから
Because I want to know the moment when I can speak from the deepest corners of my body, from inside my throat
카라다노 오쿠 노도노 나카데 코토바가 데키루 슌칸오 보쿠와 시리타이카라
몸의 깊은 구석, 목 안에서 말을 낼 수 있는 순간을 나는 알고 싶으니
このまま夜が明けたら
If the night is clear like this
코노 마마 요루가 아케타라
이대로 밤이 갠다면
乾かないように想い出を
Memories that won't dry
카와카나이요우니 오모이데오
마르지 않게 추억을
失くさないようにこの歌を
Don't lose this song
나쿠사나이 요우니 코노 우타오
잃어버리지 않게 이 노래를
忘れないで もうちょっとだけでいい
Don't forget, even a little bit is fine now
와스레나이데 모우춋토 다케데이이
잊지 말아줘, 이젠 조금이라도 좋아
一人ぼっちのパレードを
A parade left alone
히토리 봇치노 파레도오
홀로 남겨진 퍼레이드를
(간주)
(consider)
ずっと前から思ってたけど
I've been thinking about it before
즛토 마에카라 오못테 타케도
계속 전부터 생각해 왔지만
君の指先の中にはたぶん神様が住んでいる
There is probably a god living at the tip of your finger
키미노 유비사키노 나카니와 타분 카미사마가 슨데이루
너의 손가락 끝에는 아마 신님이 살고 있어
今日、昨日よりずっと前から、ずっとその昔の昔から。
Today, long before yesterday, ever since before then
쿄우 키노우 요리 즛토 마에카라 즛토 소노 무카시노 무카시카라
오늘, 어제보다 훨씬 전부터, 계속 그 예전보다 예전부터
わかるんだ
I know
와카룬다
알고 있어
(간주)
(consider)
身体の奥 喉の真下
In the deep corners of the body, deep down the neck
카라다노 오쿠 노도노 맛시타
몸의 깊은 구석에, 목 깊은 아래에
君の書く詩を ただ真似る日々を
The days of just copying the poems you wrote
키미노 카쿠 우타오 타다 마네루 히비오
네가 쓴 시를 그저 배끼는 나날을
忘れないように
in order not to forget
와스레나이요우니
잊지 않기 위해서
君のいない今の温度を
The temperature right now without you
키미노 이나이 이마노 온도오
네가 없는 지금의 온도를
乾かないような想い出で
Memories that don't seem to dry
카와카 나이요우나 오모이데오
마르지 않을 듯한 추억을
失くせないでいたこの歌で
With this song I don't want to lose
나쿠세나이데 이타코노 우타데
잃어버리지 않으려한 이 노래로
もう少しでいい もうちょっとだけでいい
Now I like it a little bit, now I like it a little bit
모우 스코시데이이 모우 춋토다케데이이
이젠 살짝이라도 좋아, 이젠 조금만이라도 좋아
一人ぼっちのパレードを
A parade left alone
히토리 봇치노 파레도오
홀로 남겨진 퍼레이드를
パレードを
the parade
파레도오
퍼레이드를
'JPOP Music' 카테고리의 다른 글
[J-POP/우타이테] 마후마후 - 굿바이선언 가사/번역/발음/음악/듣기 (0) | 2023.08.16 |
---|---|
[J-POP] 유우리 - 베텔기우스 (베텔게우스) (ゆうり - ベテルギウス) (Yuuri - Betelgeuse) [뮤비/가사/듣기] (0) | 2023.08.02 |
[J-POP] 계속 한밤중이면 좋을 텐데 - 사라져 버릴 것 같아요 (ZUTOMAYO - Blush) 음악/듣기/가사/해석 (0) | 2023.07.14 |
[J-POP] 新しい学校のリーダーズ(새로운 학교의 리더즈) - オトナブルー(어른인 척) 노래/가사/음악/듣기 (0) | 2023.07.14 |
[J-pop] J팝은 밴드의 시대! 아이묭_愛を伝えたいだとか 사랑을 전하고 싶다 (2) | 2023.07.11 |