본문 바로가기

JPOP Music

[J-POP] 계속 한밤중이면 좋을 텐데 - 사라져 버릴 것 같아요 (ZUTOMAYO - Blush) 음악/듣기/가사/해석

300x250

계속 한밤중이면 좋을 텐데 - 사라져 버릴 것 같아요 (ZUTOMAYO - Blush) 음악/듣기/가사/해석

It would be nice if it was still in the middle of the night - I think it will disappear (ZUTOMAYO - Blush)

 

[가사]

[lyrics]

 

助けたい表面 寂しさが少年

The surface lonely boy who wants to save

타스케타이 효오멘 사비시사가 쇼오넨

구하고 싶은 표면 외로움이 소년

 

始めからここに浸ってしまうから

I'm locked here from the beginning

하지메카라 코코니 히탓테 시마우카라

처음부터 여기에 잠겨 버리니까

 

片手間だって わかったから

Because I knew at any moment

카타테 마닷테 와캇타카라

틈틈이라도 알았으니까

 

痒いもんね 体育座り本音

The inner heart squatting down on the itchy

카유이몬네 타이쿠스와리혼네

가려운 걸 쪼그려 앉는 속마음

 

畳の香ばしい匂いが痛くする

The fragrant smell of the tatami makes me sick

타타미노 코오바시이 니오이가 이타쿠스루

다다미의 향기로운 냄새가 아프게 해

 

もう ひとけのない部屋

A room that is already unpopular

모오 히토케노 나이 헤야

이미 인기척 없는 방

 

スーパーの曲がり角 歩いた

I walked down the corner of the supermarket

스우-파아-노 마가리카도 아루히타

슈퍼의 길모퉁이를 걸어갔어

 

秘密のはなし そんな帰り道が

Secret story, such a way back

히미츠노하나시 손나카에리미치가

비밀 이야기 그런 돌아가는 길이

 

恋しくなってしまうから

Because I miss you

코이시쿠 낫테시마우카라

그리워져 버리니까

 

 

願うもんね 夢なんかじゃなくて

What I want is not a dream

네가우몬네 유메난카쟈 나쿠데

바라는 걸 꿈 따위가 아니라

 

君の合図 歩き方で気づくよ

Notice by your signal gait

키미노 아이즈 아루키타데 키즈쿠요

당신의 신호 걸음걸이로 알아차려

 

もう ひとけのない部屋

A room that is already unpopular

모오 히토케노 나이 헤야

이미 인기척 없는 방

 

柔らかな緑は ただ

soft green is just

야와라카나 미도리와 타다

부드러운 녹색은 그저

 

僕を やり直させようと必死で

Desperately trying to make me start over

보쿠오 야리나오사세요오토 힛시데

나를 다시 시작하게 하려 필사적으로

 

ままごとを続けた

I continued playing house

마마고토오 츠즈케타

소꿉놀이를 계속했어

 

木を ねぇどうしたいんだ

You know me, what do you want to do?

보쿠오 네에 도오시타인다

나를 있잖아 어떻게 하고 싶은 거야

 

あゝ 今日が

ah today

아아 쿄오가

아아 오늘이

 

君の吸い込んだ空気で

with the air you breathe

키미노 스이콘다 쿠우키데

당신의 들이마신 공기로

 

 

消えてしまいそうです

I think it will disappear

키에테시마이소오데스

사라져 버릴 것 같아요

 

未完成で 低姿勢で 気持ち任せです

Unfinished, low-key, whatever you want

미칸세데 테에시세데 키모치마카세데스

미완성에 저자세에 마음대로예요

 

乱暴に手を振った 気配に負けそうです

I think I'm going to lose to the way you waved your hand violently

란보오니 테오 훗다 케하이니마케소데스

난폭하게 손을 흔든 기색에 질 것 같아요

 

君のSOSは  僕のものって 思い込んだ夏

The summer I believed that your SOS was mine

키미노 SOS와 보쿠노 모놋테 오모이콘다 나츠

당신의 SOS는 나의 것이라 믿어 버렸던 여름

 

屋上から一番近い階段あははって

Go up the stairs closest to the roof ahaha

오쿠조오카라 이치반 치카이 카이단 아하핫테

옥상에서 가장 가까운 계단 아하핫 하고

 

簡単に放り投げた哀傷論

Easily dismissed love story

칸탄니 호오리나게타 아이쇼오론

간단히 집어치운 애상론

 

表したところでだって

Let's say it shows

아라와시타 토코로데닷테

나타낸다고 해 봤자

 

どうにもならない

I can't help it

도오니모 나라나이

어쩔 수 없어

 

成長も儘ならない

I can't even grow on my own

세에초오모 마마 나라나이

성장도 마음대로 할 수 없어

 

8月9月育っては生滅

August September Growing up, life and death

하치가츠 쿠가츠 소닷테와 쇼오메츠

8월 9월 자라서는 삶과 죽음

 

もう 行き場のない部屋=僕

A room with nowhere else to go ( = me)

모오 유키바노 나이 헤야

더는 갈곳도 없는 방 ( = 나)

 

柔らかな緑は ただ

soft green is just

야와라카나 미도리와 타다

부드러운 녹색은 그저

 

僕を やり直させようと必死で

Desperately trying to make me start over

보쿠오 야리나오사세요오토 힛시데

나를 다시 시작하게 하려 필사적으로

 

ままごとを続けた

I continued playing house

마마고토오 츠즈케타

소꿉놀이를 계속했어

 

木を ねぇどうしたいんだ

You know me, what do you want to do?

보쿠오 네에 도오시타이다

나를 있잖아 어떻게 하고 싶은 거야

 

 

自由は 強打

liberty struck

지유우와 쿄오다

자유는 강타

 

君の吸い込んだ空気で

with the air you breathe

키미노 스이콘다 쿠우키데

당신의 들이마신 공기로

 

消えてしまいそうです

I think it will disappear

키에테시마이소데스

사라져 버릴 것 같아요

 

未完成で 低姿勢で 気持ち任せです

Unfinished, low-key, whatever you want

미칸세데 테에시세데 키모치마카세데스

미완성에 저자세에 마음대로예요

 

乱暴に手を振った 気配に負けそうです

I think I'm going to lose to the way you waved your hand violently

란보오니 테오 훗다 케하이니마케소오데스

난폭하게 손을 흔든 기색에 질 것 같아요

 

君のSOSは  僕のものって 思い込んだ夏

The summer I believed that your SOS was mine

키미노 SOS와 보쿠노 모놋테 오모이콘다 나츠

당신의 SOS는 나의 것이라 믿어 버렸던 여름

 

巻き込めないよ 回り込めない夜更けは

I can't get involved, the deep night I can't turn around

마키코메나이요 마와리코메나이 요후케와

말려들게 할 수 없어 돌아서 갈 수 없는 깊은 밤은

 

眉唾の眼で張り裂けそう 弱いんだよ

Weak enough to explode in suspicious eyes

마유츠바노 메데 하리사케소오 요와인다요

미심쩍어하는 눈에 터져 버릴 정도로 약해

 

無理に笑うように変わった あの日から

From the day I forced myself to smile

무리니 와라우요오니 카왓타 아노히카라

억지로 웃도록 변한 그 날부터

 

 

気づいてたのに

I noticed

키즈이테타노니

눈치채고 있었지만

 

時空は 遠に先走ってゆくよ 僕の前を

Space-time runs far ahead of me

지쿠우와 토오니 사키바싯테유쿠요 보쿠노 마에오

시공은 멀리 앞질러 가 내 앞을

 

ねぇどうしたいんだ

Hey, what do you want to do?

네에 도오시타인다

있잖아 어떻게 하고 싶은 거야

 

今日が 何度目の季節だった

How many seasons has today been

쿄오가 난도메노 키세츠닷타

오늘이 몇 번째의 계절이었어

 

もう吸い込んだ空気で

With the air you've already inhaled

모오 스이콘다 쿠우키데

이미 들이마신 공기로

 

認めてしまいそうです

I guess I'll admit it

미토메테시마이소오데스

인정해 버릴 것 같아요

 

未完成で 低姿勢で 気持ち任せです

Unfinished, low-key, whatever you want

미칸세데 테에시세데 키모치마카세데스

미완성에 저자세에 마음대로예요

 

乱暴に手を振った 気配に負けそうです

I think I'm going to lose to the way you waved your hand violently

란보오니 테오 훗다 케하이니마케소데스

난폭하게 손을 흔든 기색에 질 것 같아요

 

僕のSOSは 君のものって 思い込みたい夏

The summer I want to believe that my SOS is yours

보쿠노 SOS와 키미노 모놋테 오모이코미타이 나츠

나의 SOS는 당신의 것이라 믿어 버리고 싶은 여름

 

 

 

300x250