계속 한밤중이면 좋을 텐데 - 사라져 버릴 것 같아요 (ZUTOMAYO - Blush) 음악/듣기/가사/해석
It would be nice if it was still in the middle of the night - I think it will disappear (ZUTOMAYO - Blush)
[가사]
[lyrics]
助けたい表面 寂しさが少年
The surface lonely boy who wants to save
타스케타이 효오멘 사비시사가 쇼오넨
구하고 싶은 표면 외로움이 소년
始めからここに浸ってしまうから
I'm locked here from the beginning
하지메카라 코코니 히탓테 시마우카라
처음부터 여기에 잠겨 버리니까
片手間だって わかったから
Because I knew at any moment
카타테 마닷테 와캇타카라
틈틈이라도 알았으니까
痒いもんね 体育座り本音
The inner heart squatting down on the itchy
카유이몬네 타이쿠스와리혼네
가려운 걸 쪼그려 앉는 속마음
畳の香ばしい匂いが痛くする
The fragrant smell of the tatami makes me sick
타타미노 코오바시이 니오이가 이타쿠스루
다다미의 향기로운 냄새가 아프게 해
もう ひとけのない部屋
A room that is already unpopular
모오 히토케노 나이 헤야
이미 인기척 없는 방
スーパーの曲がり角 歩いた
I walked down the corner of the supermarket
스우-파아-노 마가리카도 아루히타
슈퍼의 길모퉁이를 걸어갔어
秘密のはなし そんな帰り道が
Secret story, such a way back
히미츠노하나시 손나카에리미치가
비밀 이야기 그런 돌아가는 길이
恋しくなってしまうから
Because I miss you
코이시쿠 낫테시마우카라
그리워져 버리니까
願うもんね 夢なんかじゃなくて
What I want is not a dream
네가우몬네 유메난카쟈 나쿠데
바라는 걸 꿈 따위가 아니라
君の合図 歩き方で気づくよ
Notice by your signal gait
키미노 아이즈 아루키타데 키즈쿠요
당신의 신호 걸음걸이로 알아차려
もう ひとけのない部屋
A room that is already unpopular
모오 히토케노 나이 헤야
이미 인기척 없는 방
柔らかな緑は ただ
soft green is just
야와라카나 미도리와 타다
부드러운 녹색은 그저
僕を やり直させようと必死で
Desperately trying to make me start over
보쿠오 야리나오사세요오토 힛시데
나를 다시 시작하게 하려 필사적으로
ままごとを続けた
I continued playing house
마마고토오 츠즈케타
소꿉놀이를 계속했어
木を ねぇどうしたいんだ
You know me, what do you want to do?
보쿠오 네에 도오시타인다
나를 있잖아 어떻게 하고 싶은 거야
あゝ 今日が
ah today
아아 쿄오가
아아 오늘이
君の吸い込んだ空気で
with the air you breathe
키미노 스이콘다 쿠우키데
당신의 들이마신 공기로
消えてしまいそうです
I think it will disappear
키에테시마이소오데스
사라져 버릴 것 같아요
未完成で 低姿勢で 気持ち任せです
Unfinished, low-key, whatever you want
미칸세데 테에시세데 키모치마카세데스
미완성에 저자세에 마음대로예요
乱暴に手を振った 気配に負けそうです
I think I'm going to lose to the way you waved your hand violently
란보오니 테오 훗다 케하이니마케소데스
난폭하게 손을 흔든 기색에 질 것 같아요
君のSOSは 僕のものって 思い込んだ夏
The summer I believed that your SOS was mine
키미노 SOS와 보쿠노 모놋테 오모이콘다 나츠
당신의 SOS는 나의 것이라 믿어 버렸던 여름
屋上から一番近い階段あははって
Go up the stairs closest to the roof ahaha
오쿠조오카라 이치반 치카이 카이단 아하핫테
옥상에서 가장 가까운 계단 아하핫 하고
簡単に放り投げた哀傷論
Easily dismissed love story
칸탄니 호오리나게타 아이쇼오론
간단히 집어치운 애상론
表したところでだって
Let's say it shows
아라와시타 토코로데닷테
나타낸다고 해 봤자
どうにもならない
I can't help it
도오니모 나라나이
어쩔 수 없어
成長も儘ならない
I can't even grow on my own
세에초오모 마마 나라나이
성장도 마음대로 할 수 없어
8月9月育っては生滅
August September Growing up, life and death
하치가츠 쿠가츠 소닷테와 쇼오메츠
8월 9월 자라서는 삶과 죽음
もう 行き場のない部屋=僕
A room with nowhere else to go ( = me)
모오 유키바노 나이 헤야
더는 갈곳도 없는 방 ( = 나)
柔らかな緑は ただ
soft green is just
야와라카나 미도리와 타다
부드러운 녹색은 그저
僕を やり直させようと必死で
Desperately trying to make me start over
보쿠오 야리나오사세요오토 힛시데
나를 다시 시작하게 하려 필사적으로
ままごとを続けた
I continued playing house
마마고토오 츠즈케타
소꿉놀이를 계속했어
木を ねぇどうしたいんだ
You know me, what do you want to do?
보쿠오 네에 도오시타이다
나를 있잖아 어떻게 하고 싶은 거야
自由は 強打
liberty struck
지유우와 쿄오다
자유는 강타
君の吸い込んだ空気で
with the air you breathe
키미노 스이콘다 쿠우키데
당신의 들이마신 공기로
消えてしまいそうです
I think it will disappear
키에테시마이소데스
사라져 버릴 것 같아요
未完成で 低姿勢で 気持ち任せです
Unfinished, low-key, whatever you want
미칸세데 테에시세데 키모치마카세데스
미완성에 저자세에 마음대로예요
乱暴に手を振った 気配に負けそうです
I think I'm going to lose to the way you waved your hand violently
란보오니 테오 훗다 케하이니마케소오데스
난폭하게 손을 흔든 기색에 질 것 같아요
君のSOSは 僕のものって 思い込んだ夏
The summer I believed that your SOS was mine
키미노 SOS와 보쿠노 모놋테 오모이콘다 나츠
당신의 SOS는 나의 것이라 믿어 버렸던 여름
巻き込めないよ 回り込めない夜更けは
I can't get involved, the deep night I can't turn around
마키코메나이요 마와리코메나이 요후케와
말려들게 할 수 없어 돌아서 갈 수 없는 깊은 밤은
眉唾の眼で張り裂けそう 弱いんだよ
Weak enough to explode in suspicious eyes
마유츠바노 메데 하리사케소오 요와인다요
미심쩍어하는 눈에 터져 버릴 정도로 약해
無理に笑うように変わった あの日から
From the day I forced myself to smile
무리니 와라우요오니 카왓타 아노히카라
억지로 웃도록 변한 그 날부터
気づいてたのに
I noticed
키즈이테타노니
눈치채고 있었지만
時空は 遠に先走ってゆくよ 僕の前を
Space-time runs far ahead of me
지쿠우와 토오니 사키바싯테유쿠요 보쿠노 마에오
시공은 멀리 앞질러 가 내 앞을
ねぇどうしたいんだ
Hey, what do you want to do?
네에 도오시타인다
있잖아 어떻게 하고 싶은 거야
今日が 何度目の季節だった
How many seasons has today been
쿄오가 난도메노 키세츠닷타
오늘이 몇 번째의 계절이었어
もう吸い込んだ空気で
With the air you've already inhaled
모오 스이콘다 쿠우키데
이미 들이마신 공기로
認めてしまいそうです
I guess I'll admit it
미토메테시마이소오데스
인정해 버릴 것 같아요
未完成で 低姿勢で 気持ち任せです
Unfinished, low-key, whatever you want
미칸세데 테에시세데 키모치마카세데스
미완성에 저자세에 마음대로예요
乱暴に手を振った 気配に負けそうです
I think I'm going to lose to the way you waved your hand violently
란보오니 테오 훗다 케하이니마케소데스
난폭하게 손을 흔든 기색에 질 것 같아요
僕のSOSは 君のものって 思い込みたい夏
The summer I want to believe that my SOS is yours
보쿠노 SOS와 키미노 모놋테 오모이코미타이 나츠
나의 SOS는 당신의 것이라 믿어 버리고 싶은 여름
'JPOP Music' 카테고리의 다른 글
[J-POP/우타이테] 마후마후 - 굿바이선언 가사/번역/발음/음악/듣기 (0) | 2023.08.16 |
---|---|
[J-POP] 유우리 - 베텔기우스 (베텔게우스) (ゆうり - ベテルギウス) (Yuuri - Betelgeuse) [뮤비/가사/듣기] (0) | 2023.08.02 |
[J-POP] 新しい学校のリーダーズ(새로운 학교의 리더즈) - オトナブルー(어른인 척) 노래/가사/음악/듣기 (0) | 2023.07.14 |
[J-pop] 요루시카-퍼레이드/Yorushika -Parade 가사/음악/듣기/뮤비 (0) | 2023.07.13 |
[J-pop] J팝은 밴드의 시대! 아이묭_愛を伝えたいだとか 사랑을 전하고 싶다 (2) | 2023.07.11 |