본문 바로가기

JPOP Music

[J-POP/우타이테] 마후마후 - 굿바이선언 가사/번역/발음/음악/듣기

300x250

마후마후 - 굿바이선언 가사/번역/발음/음악/듣기

Mafumafu - Goodbye Declaration lyrics/translation/pronunciation/music/listening

 

우타이테
출처 : まふまふちゃんねるまふまふちゃんねる 유튜브

 

[가사]

[lyrics]

 

 

One, two!

 

エマージェンシー 零時 奴らは

[에마-젠시- 레이지 야츠라와]

Emergency 0:00 guys

비상 사태 0시 녀석들은 ​

 

クレイジー•インザ•タウン 家に籠って

[쿠레이지- 인 자- 타운 우치니 코못테]

Crazy in the Town Locked in the house

크레이지•인 더•타운 집 안에 틀어박혀

 

​ ゴロゴロ ゴロゴロと

[고로고로 고로고로토]

Rolling, rolling, rolling, rolling

뒹굴뒹굴 뒹구르르르

 

​ 堕楽の夜に 絡みついた

[다라쿠노 요루니 카라미츠이타]

hanging in the attic at night

다락방의 밤 속에 매달려있어 ​

 

ルルル 放つ言葉は

[루루루 하나츠 코토바와]

The words I spit out

루루루 내뱉은 단어들은 ​

 

ルルル 腐っていた

[루루루 쿠삿테이타]

Lururu was rotten

루루루 썩어있었어 ​

 

마후마후
출처 : まふまふちゃんねるまふまふちゃんねる 유튜브

正論も常識も

[세이론모 죠오시키모]

No theory, no common sense

그 어떤 정론도 상식도

 

意味を持たない都会にサヨウナラ!

[이미오 모타나이 토카이니 사요오나라]

Say goodbye to a city that has no meaning!

의미를 가지지 않는 도시에 작별인사 !

 

​ 引きこもり 絶対 ジャスティス

[히키코모리 젯타이 쟈스티스]

Hikikomori is absolute justice

히키코모리 절대적 정의야 ​

 

俺の私だけの 折の中で

[오레노 와타시다케노 오리노 나카데]

In these my own chances

이 나의 나 자신만의 기회들 속에서

 

​ 聞き殺してランデブー 俺の私の音が

[키키 코로시테 랑데부- 오레노 와타시노 네가]
Kill the noise and rendezvous my own sound

잡음을 죽이고 랑데부 나의 나만의 소리가

 

​ キミに染まるまで

[키미니 소마루마데]

until it touches you

너에게 물들때까지

 

​ 引きこもり 絶対 ジャスティス

[히키코모리 젯타이 쟈스티스]

Hikikomori is absolute justice

히키코모리 절대적 정의야

 

​ 俺の私だけの 折の中で

[오레노 와타시다케노 오리노 나카데]

In these my own chances

이 나의 나 자신만의 기회들 속에서 ​

 

굿바이선언
출처 : まふまふちゃんねるまふまふちゃんねる 유튜브

 

聞き殺してランデブー 俺の私の音を

[키키 코로시테 랑데부- 오레노 와타시노 네오]

Kill the noise and rendezvous my own sound

잡음을 죽이고 랑데부 나의 나만의 소리를 ​

 

キミが包むだけ

[키미가 츠츠무다케]

you just get entangled

네가 휘감아갈뿐

 

​ wowow 時がきた今

[워 워 워 토키가 키타 이마]​

Whoa Whoa Whoa It's time now

워 워 워 시간이 됐어 지금 

 

wowow エゴ放つのさ

[워 워 워 에고 하나츠노사]

Whoa Whoa Whoa Free your ego

워 워 워 자아를 해방시켜 ​

 

wowow 家に籠って 狂い咲く

[워 워 워 우치니 코못테 쿠루이 자쿠]

Woah woah, locking myself in the house, untimely blooming

워 워 워 집 안에 틀어박혀 때아닌 개화

 

エマージェンシー 零時 流石に

[에마-젠시- 레이지 사스가니]

emergency 0:00 expected

비상 상태 0시 예상했던 ​

 

クレイジーな計画はお陀仏

[쿠레이지-나 케이카쿠와 오다부츠]

The crazy plan is Amitabha

크레이지한 계획은 아미타불 ​

 

グルグル グルグルと

[구루구루 구루구루토]

round and round round and round

빙글빙글 빙그르르르 ​

 

노래
출처 : まふまふちゃんねるまふまふちゃんねる 유튜브

 

世界は変わらず廻っていた

[세카이와 카와라즈 마왓테이타]

The world is turning without change

세계는 변함없이 돌아가고 있어 ​

 

ルルル キミの視線が

[루루루 키미노 시센가]

lulu lulu your gaze

루루루 너의 시선이 ​

 

ルルル ぼやけて尽きる

[루루루 보야케테 츠키루]

Lururu faintly disappears

루루루 희미하게 사라져 ​

 

マリオネットな感情に

[마리오넷토나 칸죠오니]

Emotions resembling marionettes

마리오네트를 닮은 감정을 ​

 

気付いてしまった

[키즈이테 시맛타]

I noticed

알아차려 버렸어 ​

 

음악
출처 : 교프로 Gyopro 유튜브

 

相も変わらずJamる街

[아이모 카와라즈 쟈무루 마치]

Opponents are always jammed

상대도 변함없이 Jam한 거리

 

​ 止まぬNervousに 拐われないで

[야마누 나바스니 사라와레나이데]

Don't get swept away by the constant Nervous

끊임없는 Nervous에 휩쓸리지 마 

 

引きこもり 絶対 ジャスティス

[히키코모리 젯타이 쟈스티스]

Hikikomori is absolute justice

히키코모리 절대적 정의야 ​

 

俺の私だけの 折の中で

[오레노 와타시다케노 오리노 나카데]

In these my own chances

이 나의 나 자신만의 기회들 속에서

 

​ 聞き殺してランデブー 俺の私の音が

[키키 코로시테 랑데부- 오레노 와타시노 네가]

Kill the noise and rendezvous my own sound

잡음을 죽이고 랑데부 나의 나만의 소리가 ​

 

キミに染まるまで

[키미니 소마루마데]

until it touches you

너에게 물들때까지 ​

 

引きこもり 絶対 ジャスティス

[히키코모리 젯타이 쟈스티스]

Hikikomori is absolute justice

히키코모리 절대적 정의야

 

​ 俺の私だけの 折の中で

[오레노 와타시다케노 오리노 나카데]

In these my own chances

이 나의 나 자신만의 기회들 속에서 ​

 

마후마후굿바이선언
출처 : まふまふちゃんねるまふまふちゃんねる 유튜브

 

聞き殺してランデブー 俺の私の音を

[키키 코로시테 랑데부- 오레노 와타시노 네오]

Kill the noise and rendezvous my own sound

잡음을 죽이고 랑데부 나의 나만의 소리를 ​

 

キミが包むだけ

[키미가 츠츠무다케]

you just get entangled

네가 휘감아갈뿐 ​

 

wowow 時がきた今

[워 워 워 토키가 키타 이마]

Whoa Whoa Whoa It's time now

워 워 워 시간이 됐어 지금 ​

 

wowow エゴ放て 恥を捨てられる

[워 워 워 에고 하나테 하지오 스테라레루]

Whoa Whoa Whoa Who can release the ego and throw away shame

워 워 워 자아를 해방해 수치를 버릴 수 있는

 

家に狂い咲け

[코노 바쇼니 쿠루이 자케]

Untimely flowering in this house

이 집 안에서 때아닌 개화

 

 

 

300x250