본문 바로가기

JPOP Music

[J-POP/우타이테] 마후마후 - 경화수월 음악/듣기/가사/번역/해석

300x250

마후마후 - 경화수월 음악/듣기/가사/번역/해석

Mafumahu - Kyung Soo Moon Music/Listening/Lyrics/Translation/Interpretation

 

마후마후
출처 : 이하렌 유튜브

[가사]

[lyrics]

 

「はぐれないように」と

「하구레나이요-니」 토

Say "don't fall"

「떨어지지 않게」 라고

 

​ つぶやいて

츠부야이테

muttering

중얼거리며 ​

 

僕の裾をつかんだ

보쿠노 스소오 츠칸다

grabbed the hem of my dress

내 옷자락을 잡았어 ​

 

静けさがずっと

시즈케사가 즛토

stillness continues

고요함이 계속 ​

 

続いたような

츠즈이타요-나

seems to be connected

이어진 듯한 ​

 

あの夏空の下

아노 나츠조라노 시타

under the summer sky

그 여름 하늘 아래 ​

 

五月闇が開けて

사츠키야미가 아케테

The dark night of the rainy season brightens

장마철의 어두운 밤이 밝아지고 ​

 

경화수월
출처 : 이하렌 유튜브

 

瞳の映写機の中

히토미노 에이샤키노 나카

Inside the projector in the pupil

눈동자 속 영사기 안 ​

 

走り寄る君の愛しさ

하시리요루 키미노 이토시사

Your running loveliness

뛰어오는 너의 사랑스러움 ​

 

もう 戻れない

모우- 모도레나이

I can't go back now

이제 돌아갈 수 없어 ​

 

時が夜を連れて

토키가 요루오 츠레테

time takes the night

시간이 밤을 데리고 ​

 

君と見ていた空を

키미토 미테이타 소라오

the sky I was looking at with you

너와 바라보던 하늘을 ​

 

暗く染め上げる

쿠라쿠 소메아게루

dyed black

까맣게 물들여 ​

 

空葬い 明日の先に

카라토무라이 아시타노 사키니

Beyond tomorrow mourning in the air

허공에 애도하는 내일 너머에 ​

 

ねぇ まだ君はいますか

네에- 마다 키미와 이마스카

hey, are you still there

저기, 아직 당신은 있습니까

 

​ 行き交う誰かによそ見して

유키카우 다레카니 요소미시테

Sell your eyes to someone passing by

오가는 누군가에게 한눈을 팔아

 

​ 君を怒らせたこと

키미오 오코라세타 코토

what made you angry

너를 화나게 한 것

 

우타이테
출처 : 신동화 유튜브

 

​そんな幸せと待ち合わせ

손나 시아와세토 마치아와세

Promise to meet such happiness

그런 행복과 만나기로 약속한

 

あの神社の側

아노 진자노 소바

next to the gentleman

그 신사 옆

 

​すれ違って空蝉

스레치갓테 우츠세미

Modern people passing by

스치듯 지나가는 현대의 사람들 ​

 

きっとたどれば横恋幕

킷토 타도레바 요코렌보

Looking back, it must be unrequited love

분명 되짚어보면 짝사랑일 거야 ​

 

「気付かないフリしたくせに」

키즈카나이 후리시타 쿠세니

on the subject of ignorance

모르는척한 주제에

 

​ ってさ君は言う?

테사 키미와 유우-?

will you say?

라고 너는 말할 거야? ​

 

飽きるまで見ていた

아키루마데 미테이타

I watched until I got tired of it

질릴 때까지 보고 있던 ​

 

君と見ていた

키미토 미테이타

looking at you

너와 바라보던

 

​ 空は何処まで続くの?

소라와 도코마데 츠즈쿠노?

How far does the sky go?

하늘은 어디까지 이어지는 걸까? ​

 

노래
출처 구리리 Guriri 유튜브

 

続かないのは花火の音や

츠즈카나이노와 하나비노 네야

What doesn't connect is the sound of fireworks

이어지지 않는 것은 불꽃의 소리려나 ​

 

そう 二人の恋

소우- 후타리노 코이

Yes, like the love of two people

그래 마치 두 사람의 사랑처럼 ​

 

今は 触れないものや

이마와 사와레나이 모노야

What I can't touch right now

지금은 만질 수 없는 것이나

 

​忘れたものを

와스레타 모노오

what you forgot

잊어버린 것을

 

​ひとつふたつ数えてく

히토츠 후타츠 카조에테-쿠

I'm counting one by one

하나둘씩 세고 있어

 

​水に写る月の色とか

미즈니 우츠루 츠키노 이로토카

Is it the color of the moonlight reflected on the water?

물에 비치는 달빛의 색이라던가

 

​あの細い指先とか

아노 호소이 유비사키토카

Is it the tip of that thin finger?

그 가느다란 손가락 끝이라던가

 

마후마후
출처 구리리 Guriri 유튜브

 

------------------------------

<앵콜>

<Encore>

 

​ 夢のまにまに

유메노 마니마니

as you dream

꿈꾸는 대로

------------------------------

 

경화수월
출처 구리리 Guriri 유튜브

​また何度も また何度でも

마타 난도모 마타 난도데모

Again and again and again and again

다시 몇 번이고 또 다시 몇 번이라도

 

​あの花火を観に行くんだ

아노 하나비오 미니 이쿤다

I'm going to see those fireworks

저 불꽃놀이를 보러 갈거야 ​

 

僕はまだ 君が好きだよ

보쿠와 마다 키미가 스키다요

I still like you

나는 아직 네가 좋단 말이야

 

ねぇ

네에

please

부디

夢花火

유메하나비

flame of dreams

꿈의 불꽃아 ​

 

灯れ 赤白黄色

토모레 아카시로키이로

Burn up, red, white, yellow

타올라라 빨갛게 하얗게 노랗게 ​

 

僕とあの子の間で

보쿠토 아노 코노 아이다데

between me and the child

나와 그 아이 사이에서 ​

 

目を塞いできたその全て

메오 후사이데키타 소노 스베테

All the things I've been blind to

여태 눈 감아왔던 모든 것들을 ​

 

今 思い出させて

이마 오모이다사세테

remind me now

지금 생각나게 해줘 ​

 

宵時が夜を連れて

요이토키가 요루오 츠레테

The early evening brings the night

초저녁이 밤을 데리고 ​

 

君と見ていた空を

키미토 미테이타 소라오

the sky I looked at with you

너와 바라보던 하늘을

 

​ 暗く染め上げる

쿠라쿠 소메아게루

dyed black

까맣게 물들여

小さくなった音の先に

치-사쿠 낫타 오토노 사키니

Beyond the diminished sound

작아진 소리 너머에 ​

 

ねぇまだ君はいますか

네에- 마다 키미와 이마스카

Hey, are you still there

저기, 아직 당신은 있습니까 ​

 

ねぇ

네에-

please...

부디...

 

 

 

300x250