마후마후 - 굿바이선언 가사/번역/발음/음악/듣기
Mafumafu - Goodbye Declaration lyrics/translation/pronunciation/music/listening
[가사]
[lyrics]
One, two!
エマージェンシー 零時 奴らは
[에마-젠시- 레이지 야츠라와]
Emergency 0:00 guys
비상 사태 0시 녀석들은
クレイジー•インザ•タウン 家に籠って
[쿠레이지- 인 자- 타운 우치니 코못테]
Crazy in the Town Locked in the house
크레이지•인 더•타운 집 안에 틀어박혀
ゴロゴロ ゴロゴロと
[고로고로 고로고로토]
Rolling, rolling, rolling, rolling
뒹굴뒹굴 뒹구르르르
堕楽の夜に 絡みついた
[다라쿠노 요루니 카라미츠이타]
hanging in the attic at night
다락방의 밤 속에 매달려있어
ルルル 放つ言葉は
[루루루 하나츠 코토바와]
The words I spit out
루루루 내뱉은 단어들은
ルルル 腐っていた
[루루루 쿠삿테이타]
Lururu was rotten
루루루 썩어있었어
正論も常識も
[세이론모 죠오시키모]
No theory, no common sense
그 어떤 정론도 상식도
意味を持たない都会にサヨウナラ!
[이미오 모타나이 토카이니 사요오나라]
Say goodbye to a city that has no meaning!
의미를 가지지 않는 도시에 작별인사 !
引きこもり 絶対 ジャスティス
[히키코모리 젯타이 쟈스티스]
Hikikomori is absolute justice
히키코모리 절대적 정의야
俺の私だけの 折の中で
[오레노 와타시다케노 오리노 나카데]
In these my own chances
이 나의 나 자신만의 기회들 속에서
聞き殺してランデブー 俺の私の音が
[키키 코로시테 랑데부- 오레노 와타시노 네가]
Kill the noise and rendezvous my own sound
잡음을 죽이고 랑데부 나의 나만의 소리가
キミに染まるまで
[키미니 소마루마데]
until it touches you
너에게 물들때까지
引きこもり 絶対 ジャスティス
[히키코모리 젯타이 쟈스티스]
Hikikomori is absolute justice
히키코모리 절대적 정의야
俺の私だけの 折の中で
[오레노 와타시다케노 오리노 나카데]
In these my own chances
이 나의 나 자신만의 기회들 속에서
聞き殺してランデブー 俺の私の音を
[키키 코로시테 랑데부- 오레노 와타시노 네오]
Kill the noise and rendezvous my own sound
잡음을 죽이고 랑데부 나의 나만의 소리를
キミが包むだけ
[키미가 츠츠무다케]
you just get entangled
네가 휘감아갈뿐
wowow 時がきた今
[워 워 워 토키가 키타 이마]
Whoa Whoa Whoa It's time now
워 워 워 시간이 됐어 지금
wowow エゴ放つのさ
[워 워 워 에고 하나츠노사]
Whoa Whoa Whoa Free your ego
워 워 워 자아를 해방시켜
wowow 家に籠って 狂い咲く
[워 워 워 우치니 코못테 쿠루이 자쿠]
Woah woah, locking myself in the house, untimely blooming
워 워 워 집 안에 틀어박혀 때아닌 개화
エマージェンシー 零時 流石に
[에마-젠시- 레이지 사스가니]
emergency 0:00 expected
비상 상태 0시 예상했던
クレイジーな計画はお陀仏
[쿠레이지-나 케이카쿠와 오다부츠]
The crazy plan is Amitabha
크레이지한 계획은 아미타불
グルグル グルグルと
[구루구루 구루구루토]
round and round round and round
빙글빙글 빙그르르르
世界は変わらず廻っていた
[세카이와 카와라즈 마왓테이타]
The world is turning without change
세계는 변함없이 돌아가고 있어
ルルル キミの視線が
[루루루 키미노 시센가]
lulu lulu your gaze
루루루 너의 시선이
ルルル ぼやけて尽きる
[루루루 보야케테 츠키루]
Lururu faintly disappears
루루루 희미하게 사라져
マリオネットな感情に
[마리오넷토나 칸죠오니]
Emotions resembling marionettes
마리오네트를 닮은 감정을
気付いてしまった
[키즈이테 시맛타]
I noticed
알아차려 버렸어
相も変わらずJamる街
[아이모 카와라즈 쟈무루 마치]
Opponents are always jammed
상대도 변함없이 Jam한 거리
止まぬNervousに 拐われないで
[야마누 나바스니 사라와레나이데]
Don't get swept away by the constant Nervous
끊임없는 Nervous에 휩쓸리지 마
引きこもり 絶対 ジャスティス
[히키코모리 젯타이 쟈스티스]
Hikikomori is absolute justice
히키코모리 절대적 정의야
俺の私だけの 折の中で
[오레노 와타시다케노 오리노 나카데]
In these my own chances
이 나의 나 자신만의 기회들 속에서
聞き殺してランデブー 俺の私の音が
[키키 코로시테 랑데부- 오레노 와타시노 네가]
Kill the noise and rendezvous my own sound
잡음을 죽이고 랑데부 나의 나만의 소리가
キミに染まるまで
[키미니 소마루마데]
until it touches you
너에게 물들때까지
引きこもり 絶対 ジャスティス
[히키코모리 젯타이 쟈스티스]
Hikikomori is absolute justice
히키코모리 절대적 정의야
俺の私だけの 折の中で
[오레노 와타시다케노 오리노 나카데]
In these my own chances
이 나의 나 자신만의 기회들 속에서
聞き殺してランデブー 俺の私の音を
[키키 코로시테 랑데부- 오레노 와타시노 네오]
Kill the noise and rendezvous my own sound
잡음을 죽이고 랑데부 나의 나만의 소리를
キミが包むだけ
[키미가 츠츠무다케]
you just get entangled
네가 휘감아갈뿐
wowow 時がきた今
[워 워 워 토키가 키타 이마]
Whoa Whoa Whoa It's time now
워 워 워 시간이 됐어 지금
wowow エゴ放て 恥を捨てられる
[워 워 워 에고 하나테 하지오 스테라레루]
Whoa Whoa Whoa Who can release the ego and throw away shame
워 워 워 자아를 해방해 수치를 버릴 수 있는
家に狂い咲け
[코노 바쇼니 쿠루이 자케]
Untimely flowering in this house
이 집 안에서 때아닌 개화
'JPOP Music' 카테고리의 다른 글
[J-POP/우타이테] 새벽감성 우타이테 추천! 다즈비 - 부엉이 가사/번역/음악/듣기 (0) | 2023.08.16 |
---|---|
[J-POP/우타이테] 마후마후 - 경화수월 음악/듣기/가사/번역/해석 (0) | 2023.08.16 |
[J-POP] 유우리 - 베텔기우스 (베텔게우스) (ゆうり - ベテルギウス) (Yuuri - Betelgeuse) [뮤비/가사/듣기] (0) | 2023.08.02 |
[J-POP] 계속 한밤중이면 좋을 텐데 - 사라져 버릴 것 같아요 (ZUTOMAYO - Blush) 음악/듣기/가사/해석 (0) | 2023.07.14 |
[J-POP] 新しい学校のリーダーズ(새로운 학교의 리더즈) - オトナブルー(어른인 척) 노래/가사/음악/듣기 (0) | 2023.07.14 |